当发现外国竟然很少销售中国的书籍时,作为民营书商的黄永军当即决定将出版社搬到海外。仅仅两年时间,他卖的图书就畅销欧洲、美洲、非洲等几十个国家,成了第一个将中国图书卖到国外书架上的中国人。他向记者表示,无论是从传播中国文化的角度,还是挖掘出版市场价值的角度出发,只有在主流的市场上打开缺口,才能获得盈利。
“东欧尽管有发展潜力,但单个市场容量很小。比如波兰市场,文化消费总人口也就几百万,而这其中又有多少波兰普通消费者关注中国文化呢?”黄永军表示,因此有实力的中国企业还是要更关注英国、美国等主流海外市场。
对于业界的质疑,包云鸠坦承,这的确是安徽出版集团必须面临的问题,他向记者表示,在波兰出版的中国题材图书发行量的确不大,每本基本上都在千册左右,影响力有待提高。“但这样的数量在当地市场也算是很可观的,毕竟我们是刚刚进入这一市场。进军主流的西欧国家出版市场一直是安徽出版集团努力的方向,而波兰将会成为一个有力的中转站。”
布局海外中国企业尚有差距安徽出版集团布局海外早已不是个例。近年来,中国出版企业不断加大在海外落地的步伐。
2008年8月1日,新华书店在美国纽约法拉盛的第一家海外分店剪彩开业。分店总营业面积500平方米,经销内地各类出版物3万多种,是目前内地出版物在美销售面积最大、品种最齐全的书店之一。新华书店(北美)网上书店于2010年6月开通,试运营期间,网站日销售额达500美元-600美元。网上书店可供应图书、期刊、音像制品及文化用品近2万种。
就在第一家新华书店落地美国的同时,新经典出版社也成功落户英国市场,这也是第一家中国民营出版公司打入西欧主流出版市场,该出版社在两年时间里就出版了数十本相关图书,其中一本《经典中国》还被哈佛大学收藏。但作为这家出版社总经理的黄永军仍然认为,中国出版企业在海外还是处于边缘状态,要想真正打入海外市场,尚需时日。“老外到底想读什么书?翻译问题如何解决?和国外的出版同行如何合作?怎样面对海外竞争?这些都是在海外发展的中国出版企业需要解决的问题。”
商报记者 陈杰/文图片为第17届北京国际图书博览会资料图片商报链接找准市场需求非主流亦有“大商机”
近年来,中国出版企业布局海外的步伐不断加快,在海外寻求商机的“嗅觉”也越发灵敏。尽管这些企业在海外主流市场表现平平,但却在“非主流”的东南亚市场、非洲市场上获得了差异化竞争优势。
2007年8月30日,高等教育出版社与泰国教育部KURUSAPA出版社在北京国际图书博览会上举行了泰国中小学体验汉语教学资源合作出版签约仪式。这项涉及近百种中小学汉语教育系列教材和20所学校数字化整体解决方案的合作项目,正式由泰国教育部在全国推广实施。解决方案内容涵盖纸质教材、练习册、教学挂图、词语卡片、配套音像制品、多媒体互动学习系统和教学资源网站、信息反馈和教师培训。至今,每年有超过30万名泰国中小学生使用这套全新的汉语教材。该项目的成功被我国教育部称做“泰国模式”。
就在年初,云南最大的连锁书店新知集团也将目光瞄准了东南亚的柬埔寨市场,由新知集团投资开设的金边中文书店,经营面积约1000平方米,预算金额超过千万元人民币。目前,仅柬埔寨就有华人华侨约60万人,占该国总人口的3%,柬埔寨首都金边又是华人华侨最多的地方,超过30万人,这成为中文图书的潜在消费群体。
从2009年开始,浙江出版集团也开始进军非洲。浙江出版集团通过新成立的中国文化出版中心和非洲出版社达成合作,出版面向非洲读者的各类图书。这个中心也将依托内罗毕大学孔子学院,帮助集团以肯尼亚为基础,逐步向东非地区扩展各类出版业务。
|